Total search result: 167 (1436 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
im Futur U |
در زمان آینده [دستور زبان] |
|
|
in der Zukunft U |
در زمان آینده [دستور زبان] |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Search result with all words |
|
|
Zukunft {f} U |
زمان آینده [زبانشناسی ] |
|
|
Futur {n} U |
زمان آینده [زبانشناسی] |
|
Other Matches |
|
|
Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren. U |
ما نمی دانیم دنیا در ۲۰ سال آینده چه جور تغییر می کند چه برسد به ۱۰۰ سال آینده. |
|
|
angehender Vater {m} U |
پدر در آینده [در آینده پدر می شود] |
|
|
Vorlauf {m} U |
زمان انجام کار [زمان پیشگیری ] [زمان انجام سفارش ] |
|
|
Vorlaufzeit {f} U |
زمان انجام کار [زمان پیشگیری ] [زمان انجام سفارش ] |
|
|
In der Zukunft. U |
در آینده. |
|
|
Zukunft {f} U |
آینده |
|
|
weder jetzt noch in Zukunft U |
نه اکنون و نه در آینده |
|
|
angehender Arzt U |
پزشک آینده |
|
|
in naher Zukunft U |
در آینده نزدیک |
|
|
die Zukunft [ das Morgen] U |
آینده [فردا] |
|
|
Zukunft {f} U |
فردا [ آینده] |
|
|
ferne Zukunft U |
آینده دور |
|
|
tragfähig <adj.> U |
آینده گرا |
|
|
Futurologe {m} U |
آینده شناس |
|
|
Futurist {m} U |
آینده گرا |
|
|
fernerhin <adv.> U |
برای آینده |
|
|
Beruf ohne Zukunft U |
شغلی بی آینده |
|
|
künftig <adv.> U |
برای آینده |
|
|
für die Zukunft U |
برای آینده |
|
|
zukunftsfähig <adj.> U |
آینده گرا |
|
|
Zukunftsangst {f} U |
وحشت از آینده |
|
|
Angst vor der Zukunft U |
ترس از آینده |
|
|
Futurologie {f} U |
آینده شناسی |
|
|
Futurismus {m} U |
آینده گرایی |
|
|
eine rosige Zukunft U |
آینده امید بخشی |
|
|
zukunftsfähig <adj.> U |
پایدار [نسبت به آینده] |
|
|
tragfähig <adj.> U |
پایدار [نسبت به آینده] |
|
|
seine Zukunft verbauen U |
خسارت زدن به آینده خود |
|
|
Denk nicht an das Morgen. U |
نگران فردا [آینده] نباش. |
|
|
werden U |
فعل کمکی آینده [خواستن ] |
|
|
erwartungsvoll in die Zukunft blicken U |
با انتظار به آینده نگاه کردن |
|
|
auf etwas [Zukünftiges] verzichten U |
دست برداشتن از چیزی [در آینده] |
|
|
etwas [Akkusativ] speichern U |
انباشتن چیزی برای استفاده در آینده |
|
|
Die Zukunft der Mannschaft liegt im Ungewissen. U |
آینده این تیم بلاتکلیف است. |
|
|
einen Vorrat von etwas [Dativ] anlegen U |
انباشتن چیزی برای استفاده در آینده |
|
|
Ich würde gerne wissen, was mich in Zukunft erwartet. U |
من دوست داشتم بدانم که برای من در آینده چه پیش می آید. |
|
|
etwas [Akkusativ] als Vorrat einlagern U |
انباشتن چیزی برای استفاده در آینده |
|
|
Die Reservierung ist für Montag nächster Woche. U |
رزرو برای دوشنبه هفته آینده است. |
|
|
Vorahnung {f} U |
فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان] |
|
|
Ahnung {f} U |
فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان] |
|
|
Gefühl {n} U |
فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان] |
|
|
Verdacht {m} U |
فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان] |
|
|
Die staatliche Beihilfe wird nächstes Jahr auslaufen. U |
یارانه دولتی در سال آینده به پایان می رسد. |
|
|
Perspektive {f} [auf etwas] U |
آینده نگری [چشم انداز] [پیش بینی] چیزی |
|
|
Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem [großen] Fragezeichen versehen. U |
آینده درمانگاه مراقبت روزانه [کاملا] نامشخص است. |
|
|
Aussicht {f} [auf etwas] U |
آینده نگری [چشم انداز] [پیش بینی] چیزی |
|
|
Sie nahm sich vor, in Zukunft einen weiten Bogen um ihn zu machen. U |
او [زن] تصمیم گرفت در آینده ازاو [مرد] دوری کند. |
|
|
Eine Reform des Versicherungsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. U |
هر اصلاح قانون بیمه باید به آینده باقی گذاشته شود. |
|
|
Das hat in Zukunft tunlichst zu unterbleiben. U |
در آینده این موضوع به هیچ شرطی نباید پیش بیاید. |
|
|
Eine Reform des Pensionsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten. U |
هر اصلاح قانون بازنشستگی باید به آینده باقی گذاشته شود. |
|
|
Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. U |
این، نه تنها امروز، بلکه به ویژه برای آینده هم مهم است. |
|
|
Diese Gespräche sind für die Zukunft des Friedensprozesses entscheidend. U |
این مذاکرات برای آینده روند صلح بسیار مهم [حیاتی] هستند. |
|
|
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt Happy Hour . U |
هفته آینده کانال [تلویزیون] را برای قسمت دیگری از {ساعت شادی} تنظیم کنید. |
|
|
Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen. U |
این را باید به آینده باقی گذاشت که پژوهش را در شرایط کنترل شده بهتر تکرار کرد. |
|
|
Zeitpunkt {m} U |
زمان |
|
|
Uhr {f} U |
زمان |
|
|
Zeit {f} |
زمان |
|
|
Alter {m} U |
زمان |
|
|
Uhren {pl} U |
زمان ها |
|
|
Ultimatum {n} U |
حد [زمان] نهایی |
|
|
Chronologie {f} U |
زمان شناسی |
|
|
Altertum {n} U |
زمان قدیم |
|
|
Zeitstrahl {m} U |
محور زمان |
|
|
Zeittafel {f} U |
محور زمان |
|
|
Zeitleiste {f} U |
محور زمان |
|
|
Bedenkzeit {f} U |
زمان تامل |
|
|
Dienstzeit {f} U |
زمان خدمت |
|
|
Zeitspanne {f} U |
فاصله زمان |
|
|
Zeitraum {m} U |
گذشت زمان |
|
|
Zeitspanne {f} U |
دوره زمان |
|
|
Zeitraum {m} U |
دوره زمان |
|
|
auf die Dauer <adv.> U |
در طول زمان |
|
|
zu einer anderen Zeit U |
در زمان دیگری |
|
|
Abfahrt {f} U |
زمان حرکت |
|
|
Ankunft {f} U |
زمان رسیدن |
|
|
Flugzeit {f} U |
زمان پرواز |
|
|
noch <adv.> U |
تا ان زمان [تا کنون] |
|
|
allerspätestens U |
دیرترین زمان |
|
|
Zeitraum {m} U |
فاصله زمان |
|
|
Chronologe {m} U |
زمان شناس |
|
|
Dauer {f} U |
طول زمان |
|
|
Zeitabschnitt {m} U |
فاصله زمان |
|
|
Zeitabschnitt {m} U |
دوره زمان |
|
|
Anzug {m} U |
نزدیکی [زمان] |
|
|
Beschleunigungsmoment {n} U |
زمان شتاب |
|
|
eine geile Zeit U |
زمان معرکه |
|
|
Zeitabschnitt {m} U |
گذشت زمان |
|
|
Zeitspanne {f} U |
گذشت زمان |
|
|
zaudern U |
عقب انداختن [زمان] |
|
|
verzögern U |
عقب انداختن [زمان] |
|
|
aufschieben U |
عقب انداختن [زمان] |
|
|
hinausschieben U |
عقب انداختن [زمان] |
|
|
Belichtungszeit {f} U |
زمان نور دهی |
|
|
Anlaufzeit {f} U |
زمان به حرکت درآمدن |
|
|
Bestzeit {f} U |
بهترین زمان [مسابقه] |
|
|
Ersitzung {f} U |
حق تصرف [با گذشت زمان] |
|
|
auf Antrag U |
در زمان [حالت] درخواست |
|
|
verschieben U |
عقب انداختن [زمان] |
|
|
Beginn {m} der Anstellung U |
زمان شروع اشتغال |
|
|
Beginn {m} der Beschäftigung U |
زمان شروع اشتغال |
|
|
Zeit vergeuden U |
هدر دادن زمان |
|
|
Zeit verschwenden U |
تلف کردن زمان |
|
|
Zeit verschwenden U |
هدر دادن زمان |
|
|
Schichtplan {m} U |
برنامه زمان کاری |
|
|
Viertel U |
ربع [در زمان گویی] |
|
|
Halb U |
نیم [در زمان گویی] |
|
|
Zeit vergeuden U |
تلف کردن زمان |
|
|
Brutzeit {f} U |
زمان جفت گیری |
|
|
Auszeit {f} U |
زمان تنفس [در ورزش ] |
|
|
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U |
تلف کردن زمان |
|
|
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U |
هدر دادن زمان |
|
|
Unterbrechung {f} U |
زمان تنفس [در ورزش ] |
|
|
in der Gegenwart U |
در زمان حال [دستور زبان] |
|
|
etwas [Akkusativ] aussetzen U |
چیزی را عقب انداختن [زمان] |
|
|
im Präteritum U |
در زمان گذشته [دستور زبان] |
|
|
erste Vergangenheit {f} U |
زمان گذشته [دستور زبان] |
|
|
Präteritum {n} U |
زمان گذشته [دستور زبان] |
|
|
Endzeit {f} U |
پایان زمان بازی [ورزش] |
|
|
in der Vergangenheit U |
در زمان گذشته [دستور زبان] |
|
|
im Präsens U |
در زمان حال [دستور زبان] |
|
|
Das Rad der Zeit dreht sich. U |
دوران دایمی زمان می چرخد. |
|
|
soweit sein [erwarteter Zeitpunkt] U |
رسیدن [زمان مورد انتظار] |
|
|
Abreisedatum {n} U |
زمان عازم شدن به سفر |
|
|
Zeitreise {f} U |
سفر در زمان [ستاره شناسی] |
|
|
Pause {f} U |
زمان تنفس [در ورزش یا تیاتر] |
|
|
Ort und Zeit wird noch bekanntgegeben. U |
مکان و زمان اعلام خواهد شد. |
|
|
Sperrstunde {f} U |
زمان قطع عبور و مرور |
|
|
Check - out {n} U |
رسیدگی [زمان خروج از هتل ] |
|
|
Ausgangssperre {f} U |
زمان قطع عبور و مرور |
|
|
umbuchen U |
زمان [پرواز یا ملاقات] را تغییر دادن |
|
|
Wann beginnt und endet das Frühstück? U |
زمان شروع و پایان ناشتا کی است؟ |
|
|
Maschine {f} U |
هواپیمای مسافربری [با زمان پرواز مشخص] |
|
|
Linienmaschine {f} U |
هواپیمای مسافربری [با زمان پرواز مشخص] |
|
|
das Rad der Zeit anhalten wollen U |
تلاش به جلوگیری از گذشت زمان کردن |
|
|
Abschiebehaft {f} U |
بازداشت [تا زمان برگرداندن به کشور خود] |
|
|
Linienflugzeug {n} U |
هواپیمای مسافربری [با زمان پرواز مشخص] |
|
|
Seine Tage sind gezählt. <idiom> U |
زمان فوت کردنش نزدیک است. |
|
|
in Kraft treten am U |
قابل اجرا [قانونی] شدن از زمان |
|
|
[schon] seit einer halben Ewigkeit <adv.> U |
از زمان خیلی قدیم [اصطلاح روزمره] |
|
|
etwas auftreiben [Geld] U |
چیزی را به مرور زمان کم کم جمع کردن [پول] |
|
|
Etwa 20 Minuten später. U |
تقریبا ۲۰ دقیقه بعد از زمان قرار [دیرتر] . |
|
|
Um wie viel Uhr ist Check-out? U |
ساعت چند زمان تخلیه هتل است؟ |
|
|
Wartungsfenster {n} U |
[زمان تعیین شده برای تعمیر و نگهداری] |
|
|
Duplizität {f} U |
تقارن برخورد اتفاقی دو واقعه یکسان در یک زمان |
|
|
Kann er die Uhr ablesen? U |
آیا او بلد است زمان را از ساعت [دیواری] بخواند؟ |
|
|
Multitasking {n} U |
توانایی اجرای چند امر در یک زمان [رایانه شناسی] |
|
|
Abrechnung nach Zeitaufwand U |
صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار |
|
|
Kilometerstand bei Abfahrt [Ankunft] U |
اندازه مسافت طی شده در زمان حرکت [ورود] خودرو |
|
|
Fähigkeit, mehrere Aufgaben [quasi] parallel zu erledigen U |
توانایی اجرای چند امر در یک زمان [رایانه شناسی] |
|
|
Abrechnung nach Zeit U |
صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار |
|
|
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. U |
او [مرد] بدشانس بود که در زمان نامناصب در مکان نادرست باشد. |
|
|
Schleim {m} [Absonderung bei Entzündung der Atemwege] U |
بلغم [مخاط] [ترشح در دستگاه تنفسی در زمان التهاب] [پزشکی] |
|
|
Der Zugriff erfolgte gleichzeitig in ganz Europa. U |
ماموران پلیس در یک زمان به محل ها [منازل] در سراسر اروپا حمله کردند. |
|
|
das Rad noch einmal erfinden <idiom> U |
هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته. |
|
|
das Rad neu erfinden <idiom> U |
هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته. |
|
|
Du kannst von Glück sagen [dich glücklich schätzen] , dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. U |
تو باید خودت را خوش شانس [خوشبخت] در نظر بگیری که در آن زمان در قطار نبودی. |
|
|
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. U |
از اکنون به بعد کلاس نیم ساعت زودتر از [زمان] معمول آغاز می شود. |
|
|
etwas auf der Stelle entscheiden U |
برای چیزی همان زمان و همان جا تصمیم گرفتن |
|
|
Er wollte das Geld auf der Stelle. U |
او [مرد] پول را همان زمان و همان جا می خواست. |
|
|
Verzögerungszeit {f} U |
زمان تاخیر [تاخیر در سرعت و فاصله] [کندی] [تاخیر در انتقال] [الکترونیک] [مهندسی برق] |
|
|
gleich an Ort und Stelle bezahlen U |
همان زمان و همان جا پرداختن |
|
|
auf der Stelle <adv.> U |
همان زمان و همان جا |
|
|
gleich [an Ort und Stelle] <adv.> U |
همان زمان و همان جا |
|